Disney y los cuentos folclóricos
Hoy en día muchas personas, incluida yo, tienen la creencia
de que todas las películas de la filmografía Disney fueron creadas por Walt
Disney y otros autores. Sin embargo, muchas de esas películas tienen su origen
en los denominados cuentos folclóricos, los cuales fueron adaptados para el
público infantil.
Primeramente debemos aclarar el concepto de cuento folclórico. El cuento folclórico
es un tipo de narración oral que pertenece al campo de la tradición oral y que
se manifiesta, principalmente, por medio de la comunicación directa de un
narrador. Los cuentos folclóricos son
anónimos y no tienen una versión fija.
Investigando pude encontrar aquellas películas Disney que sin
duda tienen su origen en los cuentos folclóricos que fueron recopilados principalmente
por Charles Perrault, los Hermanos Grimm o Christian Andersen, aunque también
podremos destacar a Jeanne-Marie Le Prince de Beaumont.
Blanca Nieves y los siete enanitos
Disney nos presenta el relato de la bella Blancanieves, que
se ve obligada a huir del castillo porque su cruel madrastra no soportaba que
fuera más bella que ella. Se refugia en la cabaña de los siete enanitos, hasta
que es encontrada y envenenada con una manzana por su horrible madrastra,
quedando dormida hasta que el príncipe la despertara.
La versión de los hermanos Grimm es muy parecida, aunque en la película Disney no aparecen ni el peine ni el collar que la duermen previamente a que se coma la manzana, tal y como ocurre en el cuento folclórico de los hermanos Grimm. También podemos encontrar un final que no apareció en la versión de Disney. Como castigo a la Reina por sus
malos actos, el príncipe, entonces rey, manda confeccionar un par de zapatos de
hierro que son calentados al fuego hasta quedar rojos, luego el príncipe ordena
a la reina ponerse los zapatos calientes y esta se ve obligada a hacerlo
mientras baila hasta que cae muerta.
La cenicienta
Según la película realizada por Disney, cuenta la historia de
una joven que es maltratada por sus hermanastras y madrastra. Una noche acude a
un baile y es ayudada por su Hada Madrina, pero solo podrá quedarse hasta la
medianoche. Al huir rápidamente de la fiesta a medianoche, se le cae un zapato,
prueba que servirá para que el príncipe la encuentre.
A pesar de que podemos encontrar varias versiones del cuento
original, Disney ha adaptado casi completamente la versión de los Hermanos
Grimm. Sin embargo, también está el cuento italiano en el cual Cenicienta tiene
dos madrastras. La primera la trataba cruelmente, y Cenicienta, siguiendo los
consejos de su niñera, la mata brutalmente rompiéndole el cuello. Así su padre
se casa con la ama de llaves. Esto resultó aún peor para Cenicienta, ya que la
nueva madrastra era igual de cruel, y además venía con dos hijas igual de
malvadas.
Según el relato de los Hermanos Grimm, las hermanastras
tenían los pies muy grandes para encajarlos en el delicado zapato de cristal.
Una de ellas se corta el dedo gordo para poder calzárselo, y la otra hace lo
propio con el talón. Pero dos palomas manifiestan al príncipe el engaño, y le
hacen notar las manchas de sangre en el calzado. En la iglesia, cuando se casan
Cenicienta y el príncipe, esas mismas palomas arrancan los ojos a las
hermanastras como castigo.
La bella durmiente
Disney nos muestra la historia de una bella princesa llamada
Aurora, la cual está destinada al terrible maleficio de pincharse con una rueca
y dormir eternamente. Pero tres hadas madrinas descubren una forma de romper el
maleficio, aunque antes deben enfrentarse a la malvada bruja Maléfica. El
valiente príncipe enamorado de la bella princesa lucha contra Maléfica para así
poder romper el maleficio. Finalmente, el beso del apuesto príncipe es lo que
hace que Aurora despierte.
En la versión folclórica de la historia, recopilada por
Perrault y posteriormente adaptada por los Hermanos Grimm, no es el beso de un
apuesto príncipe el que despierta a la Bella Durmiente, sino los tiernos
codazos de sus gemelos recién nacidos.
Mientras estaba inconsciente, la princesa fue embarazada por
un monarca, y despertó solo para darse cuenta de que era madre. Entonces, de
repente, el monarca retorna triunfante y le promete enviar a alguien para
recogerla a ella y a los niños, olvidando convenientemente mencionar que estaba
casado.
Cuando la Bella Durmiente y sus hijos fueron llevados
eventualmente al palacio, la esposa del Rey intentó matarlos a todos, pero fue
frustrada por el Rey. Finalmente, la Bella Durmiente se casa con el hombre que
la violó.
La Sirenita
Según la película Disney, la Sirenita Ariel siente gran
pasión por el mundo de los humanos. Desobedeciendo las órdenes de su padre, el
rey Tritón, se acerca a la superficie y rescata al príncipe de sus sueños.
Convencida de que desea ser humana, intercambia su preciosa
voz a la terrible bruja del mar por dos piernas que le van a permitir acercarse
al mundo de los humanos. Junto con sus amigos, Sebastián y Flounder, la
Sirenita debe luchar en una carrera contra el tiempo para conseguir el amor del
príncipe y salvar el reino de su padre. Finalmente, vence a la bruja del mar y consigue
ambas cosas.
A pesar de la bella historia de Disney, en la versión de Hans
Christian Andersen encontramos algunas diferencias. La protagonista solo puede
salir a tierra para estar con el apuesto príncipe si bebe una poción que la
hace sentir como si caminara sobre cuchillos todo el tiempo. A pesar de esto,
ella bebe la poción. El príncipe se casa con otra mujer, y la pequeña Sirenita
se lanza al mar, donde su cuerpo se disuelve hasta convertirse en espuma
marina.
La bella y la bestia
Disney nos presenta la historia de Bella, una brillante y
guapa joven que utiliza la lectura como válvula de escape de su rutinaria vida.
Bella es hija única.
Cuando su padre es apresado en un misterioso castillo, Bella acude en su búsqueda y se presta a ocupar su lugar. El castillo es propiedad de una atormentada Bestia que, como Bella comprueba con el tiempo, resulta ser un joven príncipe bajo los efectos de un hechizo. Sólo cuando conozca el amor, el príncipe podrá volver a su verdadero cuerpo. Poco a poco, y gracias a la ayuda de los sirvientes de la Bestia, que han sido convertidos en objetos domésticos, Bella va descubriendo que la belleza se esconde en el interior.
Cuando su padre es apresado en un misterioso castillo, Bella acude en su búsqueda y se presta a ocupar su lugar. El castillo es propiedad de una atormentada Bestia que, como Bella comprueba con el tiempo, resulta ser un joven príncipe bajo los efectos de un hechizo. Sólo cuando conozca el amor, el príncipe podrá volver a su verdadero cuerpo. Poco a poco, y gracias a la ayuda de los sirvientes de la Bestia, que han sido convertidos en objetos domésticos, Bella va descubriendo que la belleza se esconde en el interior.
Bella luchará por el amor de la Bestia, el cual está a punto
de morir debido a que ha sido apuñalado por Gastón. Finalmente, la Bestia se
convierte en príncipe a raíz de un beso de amor verdadero.
Según la versión de Beaumont, que es la que goza de mayor
fama y es la base de casi todas las versiones o adaptaciones posteriores, Bella
es hija de un mercader y tiene tres hermanos y dos hermanas.
No aparecen sirvientes encantados, tan sólo unas voces que
ayudan a Bella a cambiarse, le recitan versos y le sirven con ceremonias.
La Bestia está a punto de morir porque cree que Bella le ha
olvidado, pero ella llega a tiempo y le promete ser su esposa, siendo este el
momento en el que la Bestia se convierte en príncipe.
Finalmente se casan, y las hermanas de Bella, que pusieron
toda clase de impedimentos para que no volviera con la Bestia, son convertidas
en estatuas.
Al comparar ambas versiones, la folclórica y la de de Disney,
puedo observar claramente que con el paso del tiempo dichas versiones han ido
siendo adaptadas a la edad de los niños de la época,
Como vimos en clase, en la mayoría de los cuentos
folclóricos, los temas principales eran la desnudez masculina y femenina, la
muerte y la violencia, aspectos que no eran raros entre los niños de épocas
antiguas, ya que eran cuentos narrados para toda la familia.
Sin embargo, Disney produce películas basadas en esos relatos
folclóricos, pero adaptados a las características de los niños de la sociedad
contemporánea, razón por la que muchos de los finales de los cuentos
folclóricos de las películas son cambiados.
Este trabajo me ha servido para ver las versiones folclóricas
de las películas Disney, pudiendo ver que existen multitud de versiones sobre
un mismo relato.
Como conclusión, puedo decir que las versiones folclóricas
tienen su toque de belleza, pero sin duda alguna, las películas Disney seguirán
siendo mis historias favoritas.
Y colorín colorado, esta investigación se ha acabado.
Bibliografía
- Cuentos y películas Disney
- http://www.ciudadseva.com/
Una entrada excelente, Sara. Y, como ya sabes, además de las versiones de Disney y las escritas por los grandes recopiladores y adaptadores hay otras que han seguido corriendo de boca en boca y que recogen y publican antropólogos y folcloristas aún hoy.
ResponderEliminarTe la anoto como actividad voluntaria.